CreationKit:Translation Schedule/ru
План переводов
Что это за страница?[edit source]
С помощью этой страницы вы сможете быстро узнать о том, какие статьи:
- нужно переводить в первую очередь;
- ждут своих переводчиков, редакторов и сверщиков;
- уже переводятся.
Внимание: Для того, чтобы сохранить актуальность этой страницы, не ленитесь вносить в нее соответствующие изменения! Подробности - ниже.
Как быстро приступить к работе?[edit source]
В первую очередь ознакомьтесь с правилами и руководством по локализации. Затем выберите из списка ниже те статьи, которые еще не заняты. Поработайте над статьей, руководствуясь правилами, и сохраните изменения.
Обязательно вернитесь на данную страницу, чтобы внести соответствующие изменения.
- Если вы начали перевод статьи или ее редактуру, но не успели закончить, то вставьте рядом со ссылкой на эту статью ваше имя, например " - Vitamant".
- Если вы закончили перевод статьи, но подумывайте о том, что ей нужна редактура, то перенесите ссылку в соответствующий раздел.
- Если вы закончили редактуру и уверены, что страница готова к публикации, удалите ссылку из списка.
Не забывайте при завершении работы над статьями менять шаблоны "На русском языке"!
Требуется перевод в первую очередь[edit source]
На русском языке Требуется помощь переводчика |
Bethesda: Интерфейс Creation Kit
Публикация работ на Steam Workshop (en)
Bethesda: Работа с оружием, доспехами и другими предметами (en)
Bethesda: Виды объектов и их размещение в пространстве (en)
Bethesda: Что такое Navmesh? (en)
Bethesda: Размещение NPC и сценарии стычек с врагами (en)
Bethesda: Ловушки и другие неожиданности (en)
Bethesda: Оптимизация пространства (en)
Bethesda: Освещение и спецэффекты (FX) (en)
Bethesda: Привязка пространства к миру (en)
Bethesda: Последние штрихи (en)
Требуется редактура[edit source]
На русском языке Требуется помощь редактора |
Bethesda: Планирование и сборка пространства, ч.1
Bethesda: Планирование и сборка пространства, ч.2
Bethesda: Квестовое скриптописание
Язык: | English |
---|